viernes, 22 de agosto de 2008

Dovresti dirmi ora dove sei, tu e i tuoi acchi azzurri.Eggiá mi sei apparso, mi hai sorriso, ti sei messo li davanti a me... ora devi dirmi dove sei. Tu e i tuoi occhi azzurri.Ora che dico "Carajo! Mierda reputa mierda", ora si devi dirmi dove sei. Dovresti vedere in che condizione ho ora il cuore!Tu e i tuoi occhi azzurri dei quali avrei voluto impossessarmi.

Eggiá, pare che ultimamente ho la fissa degli occhi azzurri.

.......................

Tendrías que decirme ahora donde estás, tú y tus ojos azules. Así es, te me apareciste, me sonreíste  te pusiste ahí frente a mí... ahora tienes que decirme donde estás. Tú y tus ojos azules. Ahora que digo "Carajo! Mierda reputa mierda", ahora sí tienes que decirme donde estás. Tendrías que ver en que condición tengo el corazón ahora. Tú y tus ojos azules de los que hubiese querido adueñarme.

Así es, al parecer, ultimamente tengo la fijación de los ojos azules. 

No hay comentarios.: